10月30日下午,研究生院、MTI教育中心组织召开了翻译硕士教学观摩与研讨会。
研究生院副院长彭明新教授主持会议。朝鲜语口译教授尹允镇、西班牙语口译教授宋小平、德语口译教授周新建、俄语口译教授刘惠莉、法语口译副教授刘晓霞参加研讨会。
高级翻译学院副院长李红副教授主持了翻译概论课的教学观摩活动。她介绍了课程的设计、翻译理论讲授和课程的实践环节及案例教学等。翻译概论课是翻译硕士各领域的学位基础课,围绕翻译息息相关的核心问题,旨在引导研究生全面认识翻译、理解翻译,加深对翻译职业性质的认识。
随后,与会教师进行了交流与研讨,充分肯定了精心的教学设计和经典案例的列举,对研究生们精彩的多元系统理论和中国翻译家介绍,给予好评。
通过交流,教师们统一了对课程定位的认识、厘清了思路、肯定了教学改革做法,为提高课堂教学质量,提供了参考。